Bienvenue sur Cours de Japonais ! Si vous êtes nouveau ici, vous voudrez sans doute lire mon guide qui vous explique comment bien débuter en japonais ! Cliquez ici pour télécharger le guide gratuitement ! 🙂
Bienvenue à nouveau sur Cours de Japonais ! Comme ce n'est pas la 1ère fois que vous venez ici, vous voudrez sans doute lire mon guide qui vous explique comment bien débuter en japonais ! Cliquez ici pour télécharger le guide gratuitement ! 🙂
– Version japonaise –
Apprenez les paroles en japonais de la chanson Kamado Tanjirô no uta – 竈門炭治郎のうた – « La chanson de Tanjirô Kamado » de l’anime Demon Slayer, et progressez grâce à vos chansons japonaises préférées !
Vous pouvez télécharger gratuitement ci-dessous les paroles ainsi que la fiche de vocabulaire pour niveaux débutant, intermédiaire et avancé.
Traduction et explications de la chanson
La chanson de Tanjirô en japonais
日本語 + Traduction
目を閉じて 思い出す
Je ferme les yeux et je me souviens
過ぎ去りし あの頃の
De cette époque passée
戻れない 帰れない
Je ne peux pas y retourner, je ne peux pas rentrer
広がった 深い闇
Les profondes ténèbres s’étendent
戻れない 帰れない
Je ne peux pas y retourner, je ne peux pas rentrer
広がった 深い闇
Les profondes ténèbres s’étendent
泣きたくなるような 優しい音
Un doux son qui donne envie de pleurer
前へ (前へ) 前へ (前へ) 進め (進め) 絶望断ち
Vers l’avant (vers l’avant) (x2) avance (avance) ! Je renonce au désespoir
失っても 失っても 生きていくしかない
Même si j’ai tout perdu, même si j’ai tout perdu, il ne me reste qu’à continuer de vivre
どんなにうちのめされても 守るものがある
Peu importe à quel point je suis abattu, j’ai quelque chose à protéger
失っても 失っても 生きていくしかない
Même si j’ai tout perdu, même si j’ai tout perdu, il ne me reste qu’à continuer de vivre
どんなにうちのめされても 守るものがある
Peu importe à quel point je suis abattu, j’ai quelque chose à protéger
我に課す 一択の運命と 覚悟する
Je fais le choix de la seule destinée possible que je m’impose à moi-même
泥を舐め 足掻いても 目に見えぬ 細い糸
Même si je me débats en mordant la poussière, un fin fil invisible à l’oeil nu
泣きたくなるような 優しい音
Un doux son qui donne envie de pleurer
どんなに悔しくても
Peu importe à quel point je suis dépité
前へ (前へ) 前へ (前へ) 向かえ (向かえ) 絶望断ち
Vers l’avant (vers l’avant) (x2) dirige-toi (dirige-toi) ! Je renonce au désespoir
傷ついても 傷ついても 立ち上がるしかない
Même si je suis blessé, même si je suis blessé, il ne me reste qu’à me relever
どんなにうちのめされても 守るものがある
Peu importe à quel point je suis abattu, j’ai quelque chose à protéger
守るものがある
J’ai quelque chose à protéger
Rômaji
me o tojite omoidasu
sugi sarishi ano koro no
modorenai kaerenai
hirogatta fukai yami
modorenai kaerenai
hirogatta fukai yami
nakitakunaru yô na yasashii oto
donna ni kurushikutemo
mae e (mae e) x2 susume (susume) zatsubô tachi
ushinatte mo ushinatte mo ikiteiku shikanai
donna ni uchi no mesaretemo mamoru mono ga aru
ushinatte mo ushinatte mo ikiteiku shikanai
donna ni uchi no mesaretemo mamoru mono ga aru
ware ni kasu ittaku no unmei to kakugosuru
toro o name agaitemo me ni mienu hosoi ito
nakitakunaru yô na yasashii oto
donna ni kuyashikutemo
mae e (mae e) x2 susume (susume) zatsubô tachi
kizutsuitemo kizutuitemo tachi agaru shikanai
donna ni uchi no mesaretemo mamoru mono ga aru
mamoru mono ga aru
Le PDF de cette chanson (paroles + traduction + vocabulaire) est désormais disponible gratuitement dans le pack suivant :
Apprenez le japonais en chanson !
Avec ce pack PDF gratuit à télécharger, tu pourras enfin comprendre les paroles d’opening connus d’anime, ainsi que de grands classiques de Disney et Ghibli !
De quoi t’entraîner au karaoke avant ton prochain voyage !
Tes voisins me remercieront ! 😝
Et si vous souhaitez travailler votre lecture du japonais, dans ce cas je vous recommande la lecture de Demon Slayer en japonais ! (lien afilié)






