En japonais, on utilise ç© (ăăź) et äș (ăăš) pour dĂ©crire des « choses ». Mais peut-ĂȘtre quâau fur et Ă mesure que vous avancez dans votre apprentissage, vous avez lâimpression que ces deux mots peuvent ĂȘtre traduits de la mĂȘme maniĂšre ? Vous aimeriez connaĂźtre la diffĂ©rence pour ne plus vous tromper lors de vos conversations avec des Japonais ? Nous allons regarder ensemble comment les employer pour que cette notion de niveau N5 devienne plus claire pour vous ?
La grande diffĂ©rence entre ç© (ăăź) et äș (ăăš)

La principale diffĂ©rence entre ç© (ăăź) et äș (ăăš) concerne le fait de pouvoir toucher/voir ou non la chose dont on parle.
- On utilisera alors ç© (ăăź) pour parler de choses concrĂštes, matĂ©rielles. Par exemple : un meuble, un outil, un appareilâŠ
æ„æŹèȘăźç©ăćżăăŸăăăăJâai oubliĂ© mes affaires de japonais.
Ici « mes affaires » font références à un cahier, des stylos⊠Donc à des choses matérielles, possible à toucher.
- A la diffĂ©rence de äș (ăăš) qui sera utilisĂ© lorsquâon parle dâun concept, de quelque chose qui ne sera pas palpable. Par exemple : une dĂ©faite, un Ă©vĂšnement, un souhaitâŠ
éŁăčăäșăŻć€§äșă§ăăăLe fait de manger est important.
Ici je dĂ©signe « le fait de manger » donc quelque chose dâimmatĂ©riel.
Maintenant que vous avez compris la diffĂ©rence, regardons quelques phrases avec ç© (ăăź) et äș (ăăš) pour les voir employĂ©s en contexte.
Les cas dâutilisations avec ç©(ăăź)
Les premiers mots japonais que lâon apprend gĂ©nĂ©ralement avec ç© (ăăź) sont : éŁăčç© (ăăčăăź) pour parler de la « nourriture » (littĂ©ralement « des choses quâon mange ») ou éŁČăżç© (ăźăżăăź) pour parler des « boissons ».
Mais plus on avancera dans notre apprentissage du japonais, plus notre vocabulaire sera riche. Il en sera de mĂȘme avec lâemploi de ç© (ăăź). Comme par exemple ces quelques mots, utiles pour passer le JLPT5 sereinement :
- æç© (ăă ăăź) Fruit
- ć»șç© (ăăŠăăź) Les bĂątiments
- ć°ç© (ăăăź) Les petites choses
Attention, mĂȘme si la lecture du kanji ç© est gĂ©nĂ©ralement ăăź, il pourra aussi se lire ă¶ă€ , comme par exemple dans ćç© (ă©ăă¶ă€) « animal » .
Voici quelques phrases pour bien comprendre lâutilisation de ç© (ăăź) :

- æăă§ăăăăć·ăăéŁČăżç©ăăăă§ăăăComme il fait chaud, une boisson fraĂźche serait bien.
Le mot « boisson » est composĂ© de éŁČăż pour le verbe « boire » et de ç©(ăăź) pour « chose ».
- ăăăăźçœăç©ăŻäœ ă§ăă? Quelle est cette chose blanche lĂ -bas ?
Le mot ç©(ăăź) dĂ©signe ici quelque chose quâon voit, mais dont on ne peut pas dire avec certitude de quoi il sâagit.
- ăĄăăŁăšćŻăăăæž©ăăç©ăăȘă ? Il fait un peu froid. Tu nâaurais pas quelque chose de chaud ?
Ici la situation est simple : il fait froid et jâaimerais « quelque chose » pour me rĂ©chauffer comme une couverture ou un cafĂ©.
Dans ces 3 phrases exemples, il y a toujours une notion de palpable. Câest pour cela que lâutilisation de ç© (ăăź) est cohĂ©rente. A la diffĂ©rence de äș (ăăš) qui est utilisĂ© pour dĂ©crire des idĂ©es.
Les cas dâutilisations avec äș (ăăš)
Le mot äș (ăăš) sera prĂ©sent dĂšs le dĂ©but de notre apprentissage du japonais avec le mot ä»äș (ăăăš) pour parler du « travail » ou éŁäș (ăăăă) pour parler du « repas ».
Lâutilisation de äș (ăăš) est variĂ©e puisquâen plus de composer certains mots, on pourra le trouver dans certaines formes grammaticales.

ćŻć٫㱱ă«ç»ăŁăăăšăăăăŸăăăAvez-vous dĂ©jĂ escaladĂ© le Mont Fuji ?
Dans cette question, on utilise la forme grammaticale ăăăšăăă pour demander Ă lâinterlocuteur sâil a dĂ©jĂ fait lâexpĂ©rience de quelque chose.
ă©ăăăăăš ? Quâest-ce que tu veux dire par lĂ ?
Lorsque l’on est assez proche de quelquâun mais quâon ne comprend pas ce quâil essaie de nous dire, on pourra lui demander, de cette maniĂšre, ce quâil « insinue ».
ææ„ăźäșăŻăăăăă ! Je compte sur toi pour demain !
Ici, on a visiblement demandĂ© Ă notre interlocuteur de faire quelque chose demain. Comme il sâagit dâun service, donc de quelque chose dâimmatĂ©riel, ce sera bienäș (ăăš) quâil faudra employer.
ăăąăăćŒŸăăăšăć„œăă§ăăJâaime jouer du piano.
Pour nominaliser un verbe, on utilisera aussi ăăš (cette fois notĂ© en hiragana) derriĂšre le verbe Ă la forme neutre. Ce sera trĂšs pratique pour parler dâune action quâon aime faire, de choses dont on est capable, etcâŠ
Dans chacune de ces phrases, on parle de concepts, de choses non matĂ©rielles. Câest pour cela que lâutilisation de äș (ăăš) est appropriĂ©e. Si câest encore un peu flou pour vous, je vous laisse aller sur un autre article de mon blog oĂč jâexplique plus en dĂ©tail lâutilisation de äș (ăăš) : https://cours-de-japonais.com/koto/
Et plus encoreâŠ
JâespĂšre que vous avez compris les diffĂ©rences dâutilisations entre ç© (ăăź) et äș (ăăš) grĂące Ă nos explications et aux phrases exemples. Pour vous entraĂźner, vous pouvez essayer dâutiliser des phrases en nominalisant des verbes (en ajoutant äș (ăăš) derriĂšre le verbe neutre). Si vous ĂȘtes en panne dâidĂ©es, peut-ĂȘtre que ma liste de 150 verbes en japonais pourra vous aider Ă https://cours-de-japonais.com/150-verbes-japonais/ ?





3 commentaires
myrtille
Toujours aussi clair et parfaitement expliqué
Merci beaucoup
TrÚs belle année.