Bienvenue sur Cours de Japonais ! Si vous êtes nouveau ici, vous voudrez sans doute lire mon guide qui vous explique comment bien débuter en japonais ! Cliquez ici pour télécharger le guide gratuitement ! 🙂
Bienvenue à nouveau sur Cours de Japonais ! Comme ce n'est pas la 1ère fois que vous venez ici, vous voudrez sans doute lire mon guide qui vous explique comment bien débuter en japonais ! Cliquez ici pour télécharger le guide gratuitement ! 🙂
Chanson du Disney Frère des ours 僕の旅 (JP/FR)
– Version japonaise –
Apprenez les paroles en japonais de la chanson boku no tabi (« je m’en vais » pour la version française) du Disney Frère des ours (ou Brother bear en anglais / japonais), et progressez grâce à vos chansons japonaises préférées !
Vous pouvez télécharger gratuitement ci-dessous les paroles ainsi que la fiche de vocabulaire pour niveaux débutant, intermédiaire et avancé.
日本語 + Traduction
僕は旅をして(い)る
Je suis en train de faire un voyage
希望にあふれて
Débordant d’espoir
見上げれば青い空
Si je lève les yeux, le ciel bleu
僕は旅が大好き
J’adore les périples
僕は旅をして(い)る 希望にあふれて
Je suis en train de faire un voyage, débordant d’espoir
足取り軽く進もう
Avançons le pas léger
仲間にまた会える
Je vais pouvoir à nouveau voir mes compagnons
待ちきれないよ
J’en peux plus d’attendre !
さあ行こう
Allez, on y va
はるかな道のりも
Même si c’est un long trajet
おしゃべりしながら行けば
Si on avance tout en bavardant
元気がわくさ
La vitalité surgira tu sais
僕は旅をして(い)る 希望にあふれて
Je suis en train de faire un voyage, débordant d’espoir
星を見ながら眠る夜月が微笑んでる
Les nuits où l’on s’endort tout en regardant les étoiles, la lune sourit
雪も雨も平気さいつか晴れるから
La neige et la pluie ça me va tu sais, parce qu’un jour il fera beau
風に吹かれていると いい気分
Lorsque je suis emporté par le vent, je me sens bien
もう最高の旅だ
C’est déjà le meilleur des périples
僕はついに本当の旅に出た
Je suis enfin parti pour un véritable périple
僕は旅をして(い)る 希望にあふれ
Je suis en train de faire un voyage, débordant d’espoir
見上げれば青い空今を楽しもう
Si je lève les yeux, le ciel bleu, profitons de l’instant présent
僕は旅をして(い)る 希望にあふれ
Je suis en train de faire un voyage, débordant d’espoir
日差しを浴びて進もう誰より輝いて進もう
Avançons en nous baignant dans les rayons du soleil
Avançons en étincelant plus que quiconque
Rômaji
Le PDF de cette chanson (paroles + traduction + vocabulaire) est désormais disponible gratuitement dans le pack suivant :
Apprenez le japonais en chanson !
Avec ce pack PDF gratuit à télécharger, tu pourras enfin comprendre les paroles d’opening connus d’anime, ainsi que de grands classiques de Disney et Ghibli !
De quoi t’entraîner au karaoke avant ton prochain voyage !
Tes voisins me remercieront ! 😝






