Le Voyage de Chihiro – Itsumo Nando Demo (JP/FR)

LE VOYAGE DE CHIHIRO - ITSUMO NANDO DEMO

– Version japonaise –

Apprenez les paroles en japonais de la chanson ITSUMO NANDO DEMO du film Le Voyage de Chihiro, et progressez grùce à vos chansons japonaises préférées !

Vous pouvez télécharger gratuitement ci-dessous les paroles ainsi que la fiche de vocabulaire pour niveaux débutant, intermédiaire et avancé.

ITSUMO NANDO DEMO - Le Voyage de Chihiro en japonais

æ—„æœŹèȘž + Traduction

ć‘Œă‚“ă§ă„ă‚‹ èƒžăźă©ă“ă‹ć„„ă§
Quelque part au fond de ma poitrine qui appelle

ă„ă€ă‚‚ćżƒèžŠă‚‹ ć€ąă‚’èŠ‹ăŸă„
J’aimerais toujours faire des rĂȘves qui font vibrer mon cƓur

æ‚Čしみは æ•°ăˆăă‚ŒăȘă„ă‘ă‚Œă©
Ma tristesse est incommensurable mais

そぼ搑こうできっべ あăȘăŸă«äŒšăˆă‚‹
Je pourrais certainement te rencontrer de l’autre cĂŽtĂ©

çč°ă‚Šèż”ă™ă‚ă‚„ăŸăĄăź そぼたび ăČずは
À chaque fois qu’ils rĂ©pĂštent leurs erreurs, les gens

ただ青いç©șた é’ă•ă‚’çŸ„ă‚‹
Connaissent seulement la bleuté du ciel bleu

ă„ă€ăŸă§ă‚‚ç”‚ă‚ă‚ŠăŒæ„ăȘă„ă‚ˆă†ă«ăŁăŠ
Comme si la fin ne venait jamais

æžœăŠă—ăȘく é“ăŻç¶šă„ăŠèŠ‹ăˆă‚‹ă‘ă‚Œă©
Le chemin semble continuer indéfiniment, mais

ă“ăźäžĄæ‰‹ăŻ ć…‰ă‚’æŠ±ă‘ă‚‹
Je peux prendre la lumiĂšre dans ces deux mains

さよăȘらぼべきぼ 静かăȘ胞
Ma poitrine sereine au moment des adieux

ă‚Œăƒ­ă«ăȘるからだが è€łă‚’ă™ăŸă›ă‚‹
Mon corps rĂ©duit Ă  nĂ©ant peut tendre l’oreille

ç”ŸăăŠă„ă‚‹äžæ€è­° æ­»ă‚“ă§ă„ăäžæ€è­°
Le mystĂšre d’ĂȘtre en vie, le mystĂšre de mourir

èŠ±ă‚‚éąšă‚‚èĄ—ă‚‚ みんăȘおăȘじ
Les fleurs, le vent, les villes, pour tout le monde c’est pareil

ć‘Œă‚“ă§ă„ă‚‹ èƒžăźă©ă“ă‹ć„„ă§
Quelque part au fond de ma poitrine qui appelle

ă„ă€ă‚‚äœ•ćșŠă§ă‚‚ ć€ąă‚’æă“ă†
Toujours, peu importe le nombre de fois, peignons nos rĂȘves

æ‚Čă—ăżăźæ•°ă‚’ èš€ă„ć°œăă™ă‚ˆă‚Š
Plus qu’énumĂ©rer toutes nos tristesses

搌じくちびるで そっべうたおう
Chantons doucement avec ces mĂȘmes lĂšvres

é–‰ă˜ăŠă„ăæ€ă„ć‡șた そぼăȘかにい぀も
Parmi les souvenirs qui se referment,

濘れたくăȘい ă•ă•ă‚„ăă‚’èžă
J’écoute toujours les murmures que je ne veux pas oublier

こăȘごăȘă«ç •ă‹ă‚ŒăŸ éĄăźäžŠă«ă‚‚
Sur le miroir brisé en mille morceaux aussi

æ–°ă—ă„æ™Żè‰Čが æ˜ ă•ă‚Œă‚‹
Se reflĂšte un nouveau paysage

ăŻă˜ăŸă‚Šăźæœăź 静かăȘçȘ“
La fenĂȘtre calme du matin du commencement

ă‚Œăƒ­ă«ăȘるからだ 慅たされどゆけ
Mon corps réduit à néant se voit comblé

æ”·ăźćœŒæ–čには ă‚‚ă†æŽąă•ăȘい
Je ne chercherai plus au-delĂ  des mers

èŒăă‚‚ăźăŻ い぀もここに
Les choses qui brillent sont toujours ici

わたしぼăȘかに èŠ‹ă€ă‘ă‚‰ă‚ŒăŸă‹ă‚‰
Parce que je les ai trouvées en moi

RĂŽmaji

yondeiru muneno dokoka okude
 
itsumo kokoro odoru yume wo mitai
 
kanashimi wa kazoe kirenai keredo
 
sono mukoude kitto anataniaeru
 
kurikaesu ayamachi no sonotabi hito wa
 
tada aoi sora no aosawo shiru
 
hateshinaku michiwatsuzuite mieru keredo
 
kono ryoute wa hikariwo idakeru
 
sayonara no tokino shizukanamune
 
zeroni narukaradaga mimiwo sumaseru
 
ikiteiru fushigi shindeiku fushigi
 
hana mo kaze mo machi mo minnaonaji 
 
yondeiru muneno dokoka okude
 
itsumo nando demo yumewo egakou
 
kanashimi no kazuwo iitsuku suyori
 
onaji kuchibiru de sotto utaou
 
tojiteiku omoideno sononakani itsumo
 
wasuretakunai sasayakiwo kiku
 
kona gonani kudakareta kagami no uenimo
 
atarashii keshiki ga utsusareru
 
hajimari no asa no shizukana mado
 
zeroni narukarada mitasarete yuke
 
umi no kanatani wa mou sagasanai
 
kagayaku monowa itsumo kokoni
 
watashi no nakani mitsukeraretakara

Le PDF de cette chanson (paroles + traduction + vocabulaire) est désormais disponible gratuitement dans le pack suivant :

Apprenez le japonais en chanson !

Avec ce pack PDF gratuit Ă  tĂ©lĂ©charger, tu pourras enfin comprendre les paroles d’opening connus d’anime, ainsi que de grands classiques de Disney et Ghibli ! 

De quoi t’entraĂźner au karaoke avant ton prochain voyage !
Tes voisins me remercieront ! 😝

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.