Chanson Natsu matsuri ć€ç„­ă‚Š – Whiteberry(JP/FR)

Chanson de l'ending ReLIFE ć€ç„­ă‚Š (JP/FR)

– Version japonaise –

Apprenez les paroles en japonais de la chanson Natsu matsuri, trÚs souvent diffusée au Japon, et progressez grùce à vos chansons japonaises préférées !

Vous pouvez télécharger gratuitement ci-dessous les paroles ainsi que la fiche de vocabulaire pour niveaux débutant, intermédiaire et avancé.

æ—„æœŹèȘž + Traduction

ć›ăŒă„ăŸć€ăŻé ă„ć€ąăźäž­Â 
L’Ă©tĂ© oĂč tu Ă©tais lĂ  est dans un rĂȘve lointain

ç©șă«æ¶ˆăˆăŠăŁăŸæ‰“ăĄäžŠă’èŠ±ç«
Le feu d’artifice qui a Ă©tĂ© tirĂ© a disparu dans le ciel

搛ぼé«Șぼ驙りはじけた
Le parfum de tes cheveux a éclaté

æ”ŽèĄŁć§żăŒăŸă¶ă—ă™ăŽăŠ
Ta silhouette en yukata était trop éblouissante

ăŠç„­ă‚Šăźć€œăŻèƒžăŒéš’ă„ă ă‚ˆ
Le soir du festival, mon cƓur faisait du bruit !

はぐれそうăȘäșșごみぼ侭
Au sein de la foule dans laquelle on risquait de se perdre

「はăȘれăȘいで」
« Ne t’Ă©loigne pas »

ć‡șă—ă‹ă‘ăŸæ‰‹ă‚’ăƒă‚±ăƒƒăƒˆă«ć…„ă‚ŒăŠæĄă‚Šă—ă‚ăŠă„ăŸ
J’ai mis dans ma poche la main que tu m’as tendue, et je l’ai serrĂ©e

 

Refrain

ć­äŸ›ăżăŸă„é‡‘é­šă™ăă„ă«ć€ąäž­ă«ăȘăŁăŠèą–ăŒăŹă‚ŒăŠă‚‹
Comme un enfant tu Ă©tais absorbĂ© par la pĂȘche aux poissons rouges, et tes manches sont mouillĂ©es

無é‚Ș気ăȘæšȘéĄ”ăŒăšăŠă‚‚ćŻæ„›ăăŠ
Ton profil candide était trÚs adorable

ć›ăŻć„œăăȘç¶żè“ć­èȷっお
Comme tu m’as achetĂ© ma barbe Ă  papa adorĂ©e

ă”æ©Ÿć«Œă ă‘ă©ć°‘ă—ć‘ă“ă†ă«
J’Ă©tais de bonne humeur, mais un peu plus loin

ć‹ă ăĄèŠ‹ă€ă‘ăŠé›ąă‚ŒăŠæ­©ă„ăŸ
Tu as trouvĂ© des amis et tu t’es Ă©loignĂ© de moi

Refrain
 
ç„žç€Ÿăźäž­ çŸłæź”ă«ćș§ă‚Š

Je me suis assise sur les marches en pierre Ă  l’intĂ©rieur d’un sanctuaire

 

ăƒœăƒ€ăƒŒăƒƒăšă—ăŸé—‡ăźäž­ă§

HĂ©bĂ©tĂ©e, dans l’obscuritĂ©

 

ざわめきが民し é ăèžă“ăˆăŸ

J’entends un peu au loin le tumulte

 

ç·šéŠ™èŠ±ç«ăƒžăƒƒăƒă‚’ă€ă‘ăŠ
J’ai allumĂ© un bĂątonnet magique
 
è‰ČんăȘäș‹ăŻè©±ă—ăŸă‘ă‚Œă©

On a discuté de diverses choses mais

 

ć„œăă ăŁăŠäș‹ăŒèš€ăˆăȘかった
Je n’ai pas pu te dire que je t’aimais

Refrain X2
 

 

RĂŽmaji

Kimi ga ita natsu wa tooi yume no naka

Sora ni kietetta uchiage hanabi

 

Kimi no kami no kaori hajiketa

Yukata sugata ga mabushi sugite

Omatsuri no yoru wa mune ga sawaida yo

Hagure sou na hitogomi no naka

« Hanarenaide » dashikaketa te wo

POKETTO ni irete nigirishimeteita

 

Refrain

 

Kodomo mitai kingyosukui ni

Muchuu ni natte sode ga nureteru

Mujaki na yokogao ga totemo kawaikute

Kimi wa suki na watagashi katte

Gokigen dakedo sukoshi mukou ni

Tomodachi mitsukete hanarete aruita

 

Refrain

 

Jinja no naka ishidan ni suwari

Boyaatto shita yami no naka de

Zawameki ga sukoshi tooku kikoeta

Senkouhanabi MACCHI wo tsukete

Ironna koto hanashita keredo

Suki datte koto ga ienakatta

 

Refrain x2

 

Sora ni kietetta uchiage hanabi

Le PDF de cette chanson (paroles + traduction + vocabulaire) sont désormais disponibles gratuitement dans le pack suivant :

Apprenez le japonais en chanson !

Avec ce pack PDF gratuit Ă  tĂ©lĂ©charger, tu pourras enfin comprendre les paroles d’opening connus d’anime, ainsi que de grands classiques de Disney et Ghibli ! 

De quoi t’entraĂźner au karaoke avant ton prochain voyage !
Tes voisins me remercieront ! 😝

Sophie - Cours de Japonais

Sophie, professeur de japonais depuis 2013, a créé sa formation OBJECTIF JAPON en 2020 et a accompagnĂ© depuis des milliers d’élĂšves dans leur apprentissage du japonais. Sur son site et sur les rĂ©seaux, elle partage les astuces qui lui ont permis d’apprendre elle-mĂȘme le japonais.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.