Ce qui fait peur en japonais, ce sont les kanji, cāest-Ć -dire les idĆ©ogrammes issus du chinois. MĆŖme sāil existe des mĆ©thodes meilleures que dāautres pour les apprendre, on ne peut pas nier que cāest un gros travail, que cela prend du temps et de lāĆ©nergie, et quāon aimerait peut-ĆŖtre utiliser ces mĆŖmes ressources pour progresser Ć lāoral, en grammaire ou en vocabulaire Ć la place.
Et dāailleurs, Ć juste titre, vous ĆŖtes nombreux Ć me demander sāil est vraiment nĆ©cessaire dāapprendre les kanji pour pouvoir se dĆ©brouiller en japonais. Je vais donc tenter de rĆ©pondre aux questions suivantes : peut-on se passer des kanji en japonais ? Et combien faut-il connaĆ®tre de kanji en japonais ?
Si vous nāĆŖtes pas encore familier avec les termes hiragana, katakana et kanji, je vous recommande de lire dāabord cet article avant de poursuivre votre lecture, sous peine dāĆŖtre complĆØtement perdu š
Le nombre de kanji à connaître dépend de votre objectif
« Je veux parler japonais, pas lāĆ©crire ni le lireĀ Ā»
Il y a quelques temps, jāai reƧu une question trĆØs intĆ©ressante Ć laquelle jāaimerais rĆ©pondre publiquement, car je pense quāelle concerne nombre dāentre vous. La personne me disait quāelle veut apprendre le japonais mais uniquement Ć lāoral, sans aucune intention de le lire ou de lāĆ©crire un jour. Elle me demandait si dans ce cas-lĆ , il Ć©tait tout de mĆŖme obligatoire dāapprendre les kana & kanji, ou bien si elle pouvait tout faire en rĆ“maji.
Vous connaissez dĆ©jĆ mon avis sur la retranscription du japonais en lettres romaines, je lāai suffisamment dĆ©taillĆ© dans ce prĆ©cĆ©dent article. Je dĆ©conseille fortement dāĆ©tudier le japonais en rĆ“maji car cāest le meilleur moyen de faire des erreurs et de mal prononcer les mots car on ne fera pas attention aux allongements, etc.
NĆ©anmoins, dans le cas prĆ©cis dāune personne qui nāa aucune intention de lire le japonais, il est envisageable dāapprendre la langue uniquement en rĆ“maji, Ć la seule condition dāĆŖtre extrĆŖmement vigilant sur les supports dāĆ©tudes choisis afin quāils retranscrivent parfaitement les diffĆ©rentes rĆØgles propres au japonais (allongements, petits tsu, etc), et de veiller Ć toujours vĆ©rifier ses sources.
En effet, la trĆØs grande majoritĆ© des sites internet, applications et livres enseignant le japonais en rĆ“maji ne sont pas rigoureux sur la retranscription en alphabet latin, et cāest comme Ƨa quāon acquiert de mauvaises habitudes dont il est difficile de se dĆ©faire.
Sur mon blog, je suis trĆØs attentive aux rĆ“maji que jāutilise, mais je ne vous recommande pas dāapprendre de cette maniĆØre.
Cāest pourquoi, mĆŖme pour une personne qui nāa aucune intention de lire le japonais, je conseillerais tout de mĆŖme dāapprendre au minimum les hiragana. Cet apprentissage permet de mieux comprendre la prononciation japonaise ainsi que les diffĆ©rentes rĆØgles qui passent vite Ć la trappe avec les rĆ“maji.
Je trouve Ƨa vraiment dommage de vouloir apprendre une langue aussi belle et Ć©loignĆ©e de la nĆ“tre sans faire lāeffort de mĆ©moriser lāalphabet de base. Cela fait partie intĆ©grante du langage et de la culture nippone, et Ƨa apporte une toute autre perception de la langue que de savoir les lire. Et franchement, apprendre juste les hiragana, ce nāest pas la mort non ? š
Pour les kanji, cāest une autre histoire. Lors dāun voyage touristique au Japon, ne connaĆ®tre aucun kanji ne vous empĆŖchera clairement pas de profiter de votre sĆ©jour. La premiĆØre fois que je suis allĆ©e au Japon, jāy suis restĆ©e 3 semaines et je ne savais pas du tout lire le japonais. Cela ne māa pas empĆŖchĆ©e de profiter pleinement de mon sĆ©jour, comme bon nombre de touristes chaque annĆ©e.
Donc si vous nāavez pas du tout envie de vous plonger lĆ -dedans (et Ƨa se comprend !), ce nāest pas grave du tout.
Il est Ć©galement possible dāavoir un trĆØs bon niveau de japonais Ć lāoral sans connaĆ®tre un seul kana ou kanji.
Mais encore une fois, si votre objectif est dāaller plus loin et dāatteindre un niveau avancĆ© en japonais, je trouve cela dommage de mettre de cĆ“tĆ© tout un pan de la culture et de la langue.
« Je veux maîtriser tous les aspects de la langue »
Si, comme la majorité de mes élèves, vous souhaitez maîtriser tous les aspects de la langue (oral & écrit), alors évidemment les kanji seront une étape indispensable (les kana étant la base absolue par laquelle il faut commencer si vous êtes débutant !).
AprĆØs, pour savoir combien de kanji il vous faudra connaĆ®tre, cela dĆ©pend uniquement de votre objectif. Si vous nāavez pour projet que de partir 1 ou 2 fois au Japon pour visiter le pays, connaĆ®tre les 50 kanji de base peut ĆŖtre amplement suffisant.
NƩanmoins, si vous avez pour ambition de devenir bilingue en japonais, il faudra viser un peu plus haut.
Ne nous prĆ©cipitons pas tout de suite corps et Ć¢me dans ces centaines de signes aux milliers de traits ; prenons les choses dans lāordre, et voyons dĆ©jĆ quelle est lāutilitĆ© rĆ©elle des kanji š
A quoi servent les kanji en japonais ?
1 kanji = 1 concept
Comme je vous lāexpliquais dans cet article, les kanji sont des idĆ©ogrammes importĆ©s de Chine. Chaque kanji dĆ©signe un objet ou un concept, et ils peuvent se combiner entre eux pour crĆ©er de nouveaux mots.
Cāest dāailleurs pour cela quāon les appelle Ā« idĆ©ogramme Ā» en franƧais, cāest-Ć -dire un signe graphique reprĆ©sentant une idĆ©e.
Les kanji peuvent reprĆ©senter des objets concrets comme par exemple un arbre ęØ, une montagne å±± ou un livre ę¬, ou bien symboliser des notions abstraites comme lāamour ę, la mort ę» ou encore la beautĆ© ē¾.
Apporter du sens Ć une phrase
Saviez-vous quāen japonais, il nāy a pas dāespace entre les mots ?
A moins de lire un livre pour enfant ou destinĆ© aux Ć©trangers, il nāy a traditionnellement pas dāespace entre les mots en japonais. Ce qui fait que si on Ć©crivait tout en kana, la lecture deviendrait fastidieuse et on ne comprendrait parfois mĆŖme pas où sāarrĆŖtent les mots.
Par exemple :
ććććććććććććÆćććććććØćØć®ććććć®ćććć®ććć ćÆććććć²ć¤ćććØććŖćććććććć¤ć¾ććććć¤ćććć«ćććććććć®ćŖć¾ćæćÆćć¾ćÆćććććć ćććććććć¦ćććÆćć ć
Tandis que la version originale comporte bien Ʃvidemment des kanji :
ē”ēćć大ćć空ę°ćåććę°ęÆćę“ććććć®äøēć®ä½ćÆé øē“ ćåæ č¦ćØććŖćććåćććć¤ć¾ćē¾å®äøēć«ęØŖćććäæŗć®ēčŗ«ćÆä»ęæććå¼åøćē¹°ćčæćć¦ćććÆćć ć
Extrait du light novel Sword Art Online
MĆŖme si ce texte est dāun niveau avancĆ©, vous conviendrez du fait que grĆ¢ce aux kanji, on distingue tout de suite les mots et ce quāils veulent dire. Vous reconnaissez peut-ĆŖtre mĆŖme certains kanji ? š Comme celui Ā« grand Ā» 大, et Ć©ventuellement äøē qui veut dire Ā« le monde Ā», ou encore ä» pour dire Ā« maintenant Ā», par exemple.
GrĆ¢ce aux kanji, le sens des mots nous saute immĆ©diatement aux yeux. Et si on ne connaĆ®t pas le kanji, il suffit de chercher dans un dictionnaire ou dans une application pour savoir ce quāil signifie. Il nāest mĆŖme pas nĆ©cessaire de savoir le prononcer pour saisir le sens de la phrase.
Avec un texte uniquement en kana comme ci-dessus, il faut dĆ©jĆ se concentrer pour savoir où se terminent les mots, puis deviner ce quāils veulent dire en se basant seulement sur leur phonĆ©tique.
Et ce qui est trĆØs embĆŖtant, cāest quāen japonais beaucoup de mots se lisent de la mĆŖme maniĆØre.
Voici quelques exemples :
ćÆć (hashi) : Le pont ou les baguettes ?
ćć (kumo) : LāaraignĆ©e ou le nuage ?
ć®ć (nori) : La colle ou lāalgue ?
Sans kanji et sans contexte, il est trĆØs difficile de savoir si on dit quāon a peur des araignĆ©es ou peur des nuages, ou si on aime manger des algues ou de la colle⦠š
Le nombre de kanji à connaître
Lors dāun voyage au Japon
Si vous souhaitez apprendre le japonais dans le seul but de pouvoir mieux profiter de votre prochain voyage au Japon, il nāest pas indispensable de connaĆ®tre des centaines de kanji. Quelques dizaines peuvent suffire Ć vous aiguiller pour lire un menu de restaurant, comprendre le fonctionnement dāune machine ou trouver la sortie dāune gare.
Il suffit de cibler les kanji que vous allez croiser le plus au cours de votre voyage afin de vous concentrer dessus lors de votre apprentissage.
Si vous ne savez pas exactement comment procĆ©der, Ƨa tombe bien car je vous ai mĆ¢chĆ© le travail en crĆ©ant la formation OBJECTIF JAPON que vous pouvez dĆ©couvrir juste ici š
Pour habiter au Japon
Il est totalement possible dāhabiter au Japon sans parler un mot de japonais. Cela va juste vous compliquer la tĆ¢che lorsque vous irez faire vos courses au supermarchĆ© et que vous aurez besoin de remplir des papiers administratifs non traduits en anglais (et encore moins en franƧais !).
Aussi, si vous avez pour projet dāaller vous installer un jour au Japon, je vous recommande de dĆ©marrer le plus tĆ“t possible votre apprentissage de la langue japonaise. Chaque journĆ©e passĆ©e en France vous permet de mĆ©moriser de nouveaux kanji qui vous seront utiles une fois sur place.
Et comme la liste officielle des JĆ“yĆ“ kanji estime quāil faut en connaĆ®tre 2136, autant sāy prendre un peu Ć lāavance !
Ćvidemment, si vous ne les connaissez pas tous, cela ne vous empĆŖchera pas de pouvoir vous installer au Japon et dāy vivre pendant quelques annĆ©es. NĆ©anmoins, si vous le pouvez, je vous conseille dāarriver lĆ -bas avec un niveau JLPT4 minimum afin de pouvoir vous exprimer correctement et ne pas ĆŖtre trop larguĆ©.
Pour les papiers administratifs, sans un JLPT3 Ƨa risque dāĆŖtre vraiment compliquĆ© si vous nāavez aucune aide extĆ©rieure ā¹
A lire en complément : Combien de temps faut-il pour être bilingue en japonais ?
Pour travailler au Japon
Lors de vos entretiens dāembauche au Japon, vous allez Ć©videmment devoir prouver votre niveau de japonais. Ainsi, il vous sera demandĆ© de valider lāexamen du JLPT. Le niveau exigĆ© varie en fonction du poste auquel vous prĆ©tendez :
- N5 : Petit job type Ā« plonge en restaurant Ā»
- N4 : Caissier en combini
- N3 : Informatique, travail sans relation avec le client, peu de japonais utilisƩ (ex : informatique)
- N2 : Tout autre emploi dans une entreprise ou en contact avec de la clientĆØle
- N1 : Emploi requƩrant une excellente maƮtrise de la langue japonaise (ex : journalisme)
/!\ ATTENTION : Les estimations ci-dessus ne sont pas à prendre au pied de la lettre. Elles sont là pour vous donner une idée globale du niveau de japonais à atteindre selon votre objectif.
Je connais de nombreux FranƧais qui ont trouvĆ© facilement du travail au Japon en ne parlant absolument pas japonais (mais en parlant trĆØs bien anglais), tandis que dāautres personnes avec un bon niveau de japonais nāont pas forcĆ©ment trouvĆ© dāemploi adaptĆ© Ć leurs compĆ©tences.
Comme en France, il est Ć©galement nĆ©cessaire dāavoir un diplĆ“me professionnalisant pour dĆ©crocher un emploi au Japon (en dehors dāun petit job), mais cela est un autre sujet š
Peut-on se passer des kanji en japonais ?
Les kanji de base
Vous lāaurez compris, en fonction de votre objectif le nombre de kanji Ć connaĆ®tre ne sera pas le mĆŖme. Quel que soit votre but final, je vous recommande dāau moins apprendre les kanji basiques en japonais afin que vous puissiez reconnaĆ®tre quelques Ć©lĆ©ments lors de votre prochain voyage, ou tout simplement pour mieux comprendre le fonctionnement de la langue japonaise.
Il est même amusant de comprendre la logique qui se cache derrière certains idéogrammes car ce ne sont rien de plus que des pictogrammes.
Vous pouvez dĆ©jĆ commencer par mĆ©moriser les 50 premiers kanji dont je vous parle dans cet article. Vous y trouverez des moyens mnĆ©motechniques rigolos pour chacun, ce qui allĆØge rĆ©ellement lāeffort de mĆ©morisation š Lāun de mes Ć©lĆØves a mĆŖme rĆ©ussi Ć les apprendre tous en une journĆ©e, donc cāest tout Ć fait faisable !
Tous les kanji japonais
Comme dit plus haut, la liste officielle des kanji Ć usage commun (appelĆ©s JĆ“yĆ“ kanji) comporte 2136 idĆ©ogrammes. Ce sont les kanji que tout Ć©tudiant japonais est censĆ© maĆ®triser en sortant du lycĆ©e car ils reprĆ©sentent lāensemble des kanji utilisĆ©s dans les documents officiels et les journaux.
A noter que cette liste Ć©volue au fil du temps car en japonais, et comme dans nāimporte quelle langue vivante, certains mots dĆ©suets disparaissent et de nouveaux font leur apparition. En 1981, la liste contenait 1945 idĆ©ogrammes.
Si vous connaissez dĆ©jĆ les kanji de base (niveau JLPT5) et que vous avez pour objectif dāaller plus loin, vous pouvez passer Ć la suite ! Pour cela, je vous recommande les livres suivants :
- Kanji Kakitai : Cāest le livre que jāutilise avec mes Ć©lĆØves. Il contient 600 kanji classĆ©s dans un ordre de progression logique. Une fois terminĆ©, cela reprĆ©sente un niveau JLPT3 en kanji.
- Kanji to kana : Je le dĆ©conseille pour les grands dĆ©butants car il nāest pas fait pour apprendre les kanji en partant de zĆ©ro. Il est bien en tant que dictionnaire de kanji, ou pour les niveaux plus avancĆ©s. En gros, aprĆØs avoir terminĆ© le Kanji Kakitai, vous pouvez enchaĆ®ner sur le Kanji to kana.
- Les kanji dans la tĆŖte : MĆ©thode dāapprentissage qui diffĆØre radicalement des mĆ©thodes Ā« classiques Ā». Jāy ai consacrĆ© tout un article ici mĆŖme, je vous laisse le lire si cela vous intĆ©resse š
En commentaire, jāaimerais que vous me disiez combien de kanji vous connaissez Ć lāheure actuelle, et quel est votre objectif Ć lāavenir !
Si vous nāavez aucune idĆ©e de combien de kanji vous connaissez, vous pouvez cliquer sur ce lien pour Ć©valuer votre niveau. Il suffit de cocher tous les kanji que vous maĆ®trisez et de presser sur Ā« Check ! Ā» tout en bas.
Ća permet de gagner du temps pour les personnes de niveaux intermĆ©diaires et avancĆ©s š
6 commentaires
Teresa Arthur
Sophie,
Dans cet article, vous mettez un texte en japonais que j’ai lu, sans trop de dfficulte.
Mon but, je n’en ai pas car j’ai plus de 70 ans, donc, je cherche une personne qui
pourrait venir a St.Pierre et Miquelon pour un autre travail et en meme temps
donnerait des cours de Japonais.
Je donne evidemment des cours pour debutants et primaires, mais les cours avances
je ne suis pas sure de povoir y parvenir.
Merci de l’attentio que vous porterez a ce message.
Merci encore.
Teresa
Sophie - Cours de Japonais
Bonjour Teresa,
Je ne comprends pas bien ce que vous recherchez Ć travers le commentaire que vous m’avez laissĆ©.
Si vous avez déjà un niveau avancé en japonais, je ne pense pas que mes services vous seront bien utiles car ma formation en ligne et mes cours particuliers sont conçus pour des débutants.
Peut-ĆŖtre devriez-vous passer une annonce dans un groupe Facebook dĆ©diĆ© Ć l’apprentissage du japonais ?
CƩdric
Bonjour. Je connais les 50 kanji de base de la liste, bien qu’il y ai 2 ou 3 kanji dont je connaisse le sens mais pas la prononciation.
Dans le livre « Les Kanjis dans la tĆŖteĀ Ā» que j’ai utilisĆ© pour faire paquet de carte sur ANKI j’en suis au numĆ©ro 71 avec sens et lectures ON et KUN et des exemples de vocabulaire en ON.
Pour le Check de kanji, il a dit que j’en connais environs 220-240, ce qui m’a beaucoup surpris, mais pour tous les kanji que j’ai cliquĆ© j’en connais le sens, souvent la prononciation KUN et la pronciation ON.
Gath
Bonjour, vous dîtes que vous utilisez le livre Kanji Kakitai avec vos élèves alors que vous avez dressé un tableau incroyable de la méthode « Les kanji dans la tête ». Pourriez-vous nous expliquer ce qui a motivé votre choix plutÓt que ce dernier ? Merci !
Sophie - Cours de Japonais
C’est une bonne question, merci de l’avoir posĆ©e ! Je pourrai d’ailleurs en faire une vidĆ©o explicative ou un article Ć part entiĆØre.
J’utilise le Kanji Kakitai avec mes Ć©lĆØves car les kanji y sont prĆ©sentĆ©s dans un ordre d’apprentissage logique et progressif (en premier les kanji les plus simples et courants de niveau JLPT5, puis JLPT4 et 3).
Tandis que le Kanji dans la tête ne suit absolument aucun ordre de progression logique. On se retrouve dès le départ avec des kanji de niveau JLPT1, voire des kanji encore plus rare et donc pas du tout utiles pour un grand débutant !
J’ai nĆ©anmoins implĆ©mantĆ© le Kanji dans la tĆŖte dans certains de mes cours avec des Ć©lĆØves plus avancĆ©s qui avaient dĆ©jĆ de bonnes bases en kanji.
L’approche des Kanji dans la tĆŖte est totalement diffĆ©rente des autres livres. Je ne recommande pas de se lancer dedans tant qu’on ne maitrise pas au moins une centaine de kanji basiques et utiles Ć un niveau dĆ©butant.
AprĆØs je connais des personnes qui ont commencĆ© directement leur apprentissage des kanji par la mĆ©thode Heisig, et Ƨa fonctionne trĆØs bien sur le long terme ! Il faut juste accepter d’apprendre dĆØs le dĆ©part de skanji dont on ne se servira que trĆØs rarement dans sa vie, et donc qu’il nous sera impossible de comprendre tout de suite des textes pour dĆ©butants. Ca dĆ©pend si on vise du court ou long terme š
Mon avis est que les premiers mois d’apprentissage du japonais devraient ĆŖtre consacrĆ©s Ć du « court termeĀ Ā», c’est Ć dire avoir des rĆ©sultats immĆ©diats permettant de tout de suite lire et comprendre des textes de niveau dĆ©butant. C’est trĆØs encourageant et motivant pour la suite. Par contre une fois atteint un certain niveau, il faut clairement viser le « long termeĀ Ā», et c’est lĆ que les Kanji dans la tĆŖte deviennent intĆ©ressants. Mais ce n’est que mon avis š
Dhos
Bonjour Sophie ,
Permettez moi de me prĆ©senter. Je vais avoir 77 ans, je suis Japonisant depuis l’Ć¢ge de 15 ans.
J’ai vĆ©cu avec ma petite famille Ć Tokyo de 1976~80. Depuis cette pĆ©riode je ne pense pas avoir progressĆ© dans mes connaissances linguistiques que j’essaie de conserver afin de pouvoir ĆŖtre agrĆ©able et surtout de renseigner dans la mesure de mes possibilitĆ©s car il m’est arrivĆ© d’aider des touristes Japonais en grande difficultĆ©.
Je continue de dĆ©couvrir grĆ¢ce Ć des personnes comme vous, une continuitĆ© dans l’apprentissage de la langue Japonaise.
Vu mon Ć¢ge, je n’ai pas l’intention de faire des performances. Mais il est bon de faire fonctionner sa matiĆØre grise, ceci dit : l’Ć©tude des Ā Ā» kanjiĀ Ā» est un exercice formidable.
En rĆ©sumĆ© , je continue Ć mon petit rythme d’ essayer de rester dans le coup.
Je vous souhaite une bonne continuation et c’est avec plaisir que je prends connaissance de vos articles.
Jacky
PS. Ma petite famille et moi mĆŖme repartons trĆØs prochainement au Japon pour un petit voyage.