fbpx
Combien de kanji faut-il connaƮtre en japonais ?

Combien de kanji faut-il connaƮtre en japonais ?

Ce qui fait peur en japonais, ce sont les kanji, c’est-Ć -dire les idĆ©ogrammes issus du chinois. MĆŖme s’il existe des mĆ©thodes meilleures que d’autres pour les apprendre, on ne peut pas nier que c’est un gros travail, que cela prend du temps et de l’énergie, et qu’on aimerait peut-ĆŖtre utiliser ces mĆŖmes ressources pour progresser Ć  l’oral, en grammaire ou en vocabulaire Ć  la place.
Et d’ailleurs, Ć  juste titre, vous ĆŖtes nombreux Ć  me demander s’il est vraiment nĆ©cessaire d’apprendre les kanji pour pouvoir se dĆ©brouiller en japonais. Je vais donc tenter de rĆ©pondre aux questions suivantes : peut-on se passer des kanji en japonais ? Et combien faut-il connaĆ®tre de kanji en japonais ?
Si vous n’êtes pas encore familier avec les termes hiragana, katakana et kanji, je vous recommande de lire d’abord cet article avant de poursuivre votre lecture, sous peine d’être complĆØtement perdu šŸ˜‰

Le nombre de kanji Ơ connaƮtre dƩpend de votre objectif

« Je veux parler japonais, pas l’écrire ni le lireĀ Ā»

Il y a quelques temps, j’ai reƧu une question trĆØs intĆ©ressante Ć  laquelle j’aimerais rĆ©pondre publiquement, car je pense qu’elle concerne nombre d’entre vous. La personne me disait qu’elle veut apprendre le japonais mais uniquement Ć  l’oral, sans aucune intention de le lire ou de l’écrire un jour. Elle me demandait si dans ce cas-lĆ , il Ć©tait tout de mĆŖme obligatoire d’apprendre les kana & kanji, ou bien si elle pouvait tout faire en rĆ“maji.

Vous connaissez dĆ©jĆ  mon avis sur la retranscription du japonais en lettres romaines, je l’ai suffisamment dĆ©taillĆ© dans ce prĆ©cĆ©dent article. Je dĆ©conseille fortement d’étudier le japonais en rĆ“maji car c’est le meilleur moyen de faire des erreurs et de mal prononcer les mots car on ne fera pas attention aux allongements, etc.

NĆ©anmoins, dans le cas prĆ©cis d’une personne qui n’a aucune intention de lire le japonais, il est envisageable d’apprendre la langue uniquement en rĆ“maji, Ć  la seule condition d’être extrĆŖmement vigilant sur les supports d’études choisis afin qu’ils retranscrivent parfaitement les diffĆ©rentes rĆØgles propres au japonais (allongements, petits tsu, etc), et de veiller Ć  toujours vĆ©rifier ses sources.

En effet, la trĆØs grande majoritĆ© des sites internet, applications et livres enseignant le japonais en rĆ“maji ne sont pas rigoureux sur la retranscription en alphabet latin, et c’est comme Ƨa qu’on acquiert de mauvaises habitudes dont il est difficile de se dĆ©faire.

Sur mon blog, je suis trĆØs attentive aux rĆ“maji que j’utilise, mais je ne vous recommande pas d’apprendre de cette maniĆØre.

C’est pourquoi, mĆŖme pour une personne qui n’a aucune intention de lire le japonais, je conseillerais tout de mĆŖme d’apprendre au minimum les hiragana. Cet apprentissage permet de mieux comprendre la prononciation japonaise ainsi que les diffĆ©rentes rĆØgles qui passent vite Ć  la trappe avec les rĆ“maji.

Je trouve Ƨa vraiment dommage de vouloir apprendre une langue aussi belle et Ć©loignĆ©e de la nĆ“tre sans faire l’effort de mĆ©moriser l’alphabet de base. Cela fait partie intĆ©grante du langage et de la culture nippone, et Ƨa apporte une toute autre perception de la langue que de savoir les lire. Et franchement, apprendre juste les hiragana, ce n’est pas la mort non ? šŸ˜‰

Pour les kanji, c’est une autre histoire. Lors d’un voyage touristique au Japon, ne connaĆ®tre aucun kanji ne vous empĆŖchera clairement pas de profiter de votre sĆ©jour. La premiĆØre fois que je suis allĆ©e au Japon, j’y suis restĆ©e 3 semaines et je ne savais pas du tout lire le japonais. Cela ne m’a pas empĆŖchĆ©e de profiter pleinement de mon sĆ©jour, comme bon nombre de touristes chaque annĆ©e.

Donc si vous n’avez pas du tout envie de vous plonger lĆ -dedans (et Ƨa se comprend !), ce n’est pas grave du tout.

Il est Ć©galement possible d’avoir un trĆØs bon niveau de japonais Ć  l’oral sans connaĆ®tre un seul kana ou kanji.

Mais encore une fois, si votre objectif est d’aller plus loin et d’atteindre un niveau avancĆ© en japonais, je trouve cela dommage de mettre de cĆ“tĆ© tout un pan de la culture et de la langue.

« Je veux maîtriser tous les aspects de la langue »

Si, comme la majoritĆ© de mes Ć©lĆØves, vous souhaitez maĆ®triser tous les aspects de la langue (oral & Ć©crit), alors Ć©videmment les kanji seront une Ć©tape indispensable (les kana Ć©tant la base absolue par laquelle il faut commencer si vous ĆŖtes dĆ©butant !).

AprĆØs, pour savoir combien de kanji il vous faudra connaĆ®tre, cela dĆ©pend uniquement de votre objectif. Si vous n’avez pour projet que de partir 1 ou 2 fois au Japon pour visiter le pays, connaĆ®tre les 50 kanji de base peut ĆŖtre amplement suffisant.

NƩanmoins, si vous avez pour ambition de devenir bilingue en japonais, il faudra viser un peu plus haut.

Ne nous prĆ©cipitons pas tout de suite corps et Ć¢me dans ces centaines de signes aux milliers de traits ; prenons les choses dans l’ordre, et voyons dĆ©jĆ  quelle est l’utilitĆ© rĆ©elle des kanji šŸ˜‰

A quoi servent les kanji en japonais ?

1 kanji = 1 concept

Comme je vous l’expliquais dans cet article, les kanji sont des idĆ©ogrammes importĆ©s de Chine. Chaque kanji dĆ©signe un objet ou un concept, et ils peuvent se combiner entre eux pour crĆ©er de nouveaux mots.

C’est d’ailleurs pour cela qu’on les appelle Ā« idĆ©ogramme Ā» en franƧais, c’est-Ć -dire un signe graphique reprĆ©sentant une idĆ©e.

Les kanji peuvent reprĆ©senter des objets concrets comme par exemple un arbre 木, une montagne å±± ou un livre 本, ou bien symboliser des notions abstraites comme l’amour ꄛ, la mort ę­» ou encore la beautĆ© ē¾Ž.

Apporter du sens Ć  une phrase

Saviez-vous qu’en japonais, il n’y a pas d’espace entre les mots ?

A moins de lire un livre pour enfant ou destinĆ© aux Ć©trangers, il n’y a traditionnellement pas d’espace entre les mots en japonais. Ce qui fait que si on Ć©crivait tout en kana, la lecture deviendrait fastidieuse et on ne comprendrait parfois mĆŖme pas où s’arrĆŖtent les mots.

Par exemple :

ć‚€ć‚Šć‚„ć‚ŠćŠćŠććć†ćć‚’ćÆćć€ćććć‚’ćØćØć®ćˆć‚‹ć€‚ć“ć®ć›ć‹ć„ć®ć‹ć‚‰ć ćÆć•ć‚“ćć‚’ć²ć¤ć‚ˆć†ćØć—ćŖć„ćŒć€ć‚€ć“ć†ć€ć¤ć¾ć‚Šć’ć‚“ć˜ć¤ć›ć‹ć„ć«ć‚ˆć“ćŸć‚ć‚‹ćŠć‚Œć®ćŖć¾ćæćÆć„ć¾ćÆć’ć—ćć“ćć‚…ć†ć‚’ćć‚Šć‹ćˆć—ć¦ć„ć‚‹ćÆćšć ć€‚

Tandis que la version originale comporte bien Ć©videmment des kanji :

ē„”ē†ć‚„ć‚Šå¤§ććē©ŗę°—ć‚’åćć€ę°—ęÆć‚’ę•“ćˆć‚‹ć€‚ć“ć®äø–ē•Œć®ä½“ćÆé…øē“ ć‚’åæ…č¦ćØć—ćŖć„ćŒć€å‘ć“ć†ć€ć¤ć¾ć‚Šē¾å®Ÿäø–ē•Œć«ęØŖćŸć‚ć‚‹äæŗć®ē”Ÿčŗ«ćÆä»Šęæ€ć—ćå‘¼åøć‚’ē¹°ć‚Ščæ”ć—ć¦ć„ć‚‹ćÆćšć ć€‚

Extrait du light novel Sword Art Online

MĆŖme si ce texte est d’un niveau avancĆ©, vous conviendrez du fait que grĆ¢ce aux kanji, on distingue tout de suite les mots et ce qu’ils veulent dire. Vous reconnaissez peut-ĆŖtre mĆŖme certains kanji ? šŸ˜‰ Comme celui Ā« grand Ā» 大, et Ć©ventuellement äø–ē•Œ qui veut dire Ā« le monde Ā», ou encore 今 pour dire Ā« maintenant Ā», par exemple.

GrĆ¢ce aux kanji, le sens des mots nous saute immĆ©diatement aux yeux. Et si on ne connaĆ®t pas le kanji, il suffit de chercher dans un dictionnaire ou dans une application pour savoir ce qu’il signifie. Il n’est mĆŖme pas nĆ©cessaire de savoir le prononcer pour saisir le sens de la phrase.

Avec un texte uniquement en kana comme ci-dessus, il faut dĆ©jĆ  se concentrer pour savoir où se terminent les mots, puis deviner ce qu’ils veulent dire en se basant seulement sur leur phonĆ©tique.

Et ce qui est trĆØs embĆŖtant, c’est qu’en japonais beaucoup de mots se lisent de la mĆŖme maniĆØre.

Voici quelques exemples :

はし (hashi) : Le pont ou les baguettes ?

恏悂 (kumo) : L’araignĆ©e ou le nuage ?

恮悊 (nori) : La colle ou l’algue ?

Sans kanji et sans contexte, il est trĆØs difficile de savoir si on dit qu’on a peur des araignĆ©es ou peur des nuages, ou si on aime manger des algues ou de la colle… šŸ˜‰

Le nombre de kanji Ơ connaƮtre

Lors d’un voyage au Japon

Si vous souhaitez apprendre le japonais dans le seul but de pouvoir mieux profiter de votre prochain voyage au Japon, il n’est pas indispensable de connaĆ®tre des centaines de kanji. Quelques dizaines peuvent suffire Ć  vous aiguiller pour lire un menu de restaurant, comprendre le fonctionnement d’une machine ou trouver la sortie d’une gare.

Il suffit de cibler les kanji que vous allez croiser le plus au cours de votre voyage afin de vous concentrer dessus lors de votre apprentissage.

Si vous ne savez pas exactement comment procĆ©der, Ƨa tombe bien car je vous ai mĆ¢chĆ© le travail en crĆ©ant la formation OBJECTIF JAPON que vous pouvez dĆ©couvrir juste ici šŸ˜‰

Pour habiter au Japon

Il est totalement possible d’habiter au Japon sans parler un mot de japonais. Cela va juste vous compliquer la tĆ¢che lorsque vous irez faire vos courses au supermarchĆ© et que vous aurez besoin de remplir des papiers administratifs non traduits en anglais (et encore moins en franƧais !).

Aussi, si vous avez pour projet d’aller vous installer un jour au Japon, je vous recommande de dĆ©marrer le plus tĆ“t possible votre apprentissage de la langue japonaise. Chaque journĆ©e passĆ©e en France vous permet de mĆ©moriser de nouveaux kanji qui vous seront utiles une fois sur place.

Et comme la liste officielle des JĆ“yĆ“ kanji estime qu’il faut en connaĆ®tre 2136, autant s’y prendre un peu Ć  l’avance !

Ɖvidemment, si vous ne les connaissez pas tous, cela ne vous empĆŖchera pas de pouvoir vous installer au Japon et d’y vivre pendant quelques annĆ©es. NĆ©anmoins, si vous le pouvez, je vous conseille d’arriver lĆ -bas avec un niveau JLPT4 minimum afin de pouvoir vous exprimer correctement et ne pas ĆŖtre trop larguĆ©.

Pour les papiers administratifs, sans un JLPT3 Ƨa risque d’être vraiment compliquĆ© si vous n’avez aucune aide extĆ©rieure ā˜¹

A lire en complĆ©ment : Combien de temps faut-il pour ĆŖtre bilingue en japonais ?

Pour travailler au Japon

Lors de vos entretiens d’embauche au Japon, vous allez Ć©videmment devoir prouver votre niveau de japonais. Ainsi, il vous sera demandĆ© de valider l’examen du JLPT. Le niveau exigĆ© varie en fonction du poste auquel vous prĆ©tendez :

  • N5 : Petit job type Ā« plonge en restaurant Ā»
  • N4 : Caissier en combini
  • N3 : Informatique, travail sans relation avec le client, peu de japonais utilisĆ© (ex : informatique)
  • N2 : Tout autre emploi dans une entreprise ou en contact avec de la clientĆØle
  • N1 : Emploi requĆ©rant une excellente maĆ®trise de la langue japonaise (ex : journalisme)

/!\ ATTENTION : Les estimations ci-dessus ne sont pas Ć  prendre au pied de la lettre. Elles sont lĆ  pour vous donner une idĆ©e globale du niveau de japonais Ć  atteindre selon votre objectif.

Je connais de nombreux FranƧais qui ont trouvĆ© facilement du travail au Japon en ne parlant absolument pas japonais (mais en parlant trĆØs bien anglais), tandis que d’autres personnes avec un bon niveau de japonais n’ont pas forcĆ©ment trouvĆ© d’emploi adaptĆ© Ć  leurs compĆ©tences.

Comme en France, il est Ć©galement nĆ©cessaire d’avoir un diplĆ“me professionnalisant pour dĆ©crocher un emploi au Japon (en dehors d’un petit job), mais cela est un autre sujet šŸ˜‰

Peut-on se passer des kanji en japonais ?

Les kanji de base

Vous l’aurez compris, en fonction de votre objectif le nombre de kanji Ć  connaĆ®tre ne sera pas le mĆŖme. Quel que soit votre but final, je vous recommande d’au moins apprendre les kanji basiques en japonais afin que vous puissiez reconnaĆ®tre quelques Ć©lĆ©ments lors de votre prochain voyage, ou tout simplement pour mieux comprendre le fonctionnement de la langue japonaise.

Il est même amusant de comprendre la logique qui se cache derrière certains idéogrammes car ce ne sont rien de plus que des pictogrammes.

Vous pouvez dĆ©jĆ  commencer par mĆ©moriser les 50 premiers kanji dont je vous parle dans cet article. Vous y trouverez des moyens mnĆ©motechniques rigolos pour chacun, ce qui allĆØge rĆ©ellement l’effort de mĆ©morisation šŸ˜‰ L’un de mes Ć©lĆØves a mĆŖme rĆ©ussi Ć  les apprendre tous en une journĆ©e, donc c’est tout Ć  fait faisable !

Tous les kanji japonais

Comme dit plus haut, la liste officielle des kanji Ć  usage commun (appelĆ©s JĆ“yĆ“ kanji) comporte 2136 idĆ©ogrammes. Ce sont les kanji que tout Ć©tudiant japonais est censĆ© maĆ®triser en sortant du lycĆ©e car ils reprĆ©sentent l’ensemble des kanji utilisĆ©s dans les documents officiels et les journaux.

A noter que cette liste Ć©volue au fil du temps car en japonais, et comme dans n’importe quelle langue vivante, certains mots dĆ©suets disparaissent et de nouveaux font leur apparition. En 1981, la liste contenait 1945 idĆ©ogrammes.

Si vous connaissez dĆ©jĆ  les kanji de base (niveau JLPT5) et que vous avez pour objectif d’aller plus loin, vous pouvez passer Ć  la suite ! Pour cela, je vous recommande les livres suivants :

  • Kanji Kakitai : C’est le livre que j’utilise avec mes Ć©lĆØves. Il contient 600 kanji classĆ©s dans un ordre de progression logique. Une fois terminĆ©, cela reprĆ©sente un niveau JLPT3 en kanji.
  • Kanji to kana : Je le dĆ©conseille pour les grands dĆ©butants car il n’est pas fait pour apprendre les kanji en partant de zĆ©ro. Il est bien en tant que dictionnaire de kanji, ou pour les niveaux plus avancĆ©s. En gros, aprĆØs avoir terminĆ© le Kanji Kakitai, vous pouvez enchaĆ®ner sur le Kanji to kana.
  • Les kanji dans la tĆŖte : MĆ©thode d’apprentissage qui diffĆØre radicalement des mĆ©thodes Ā« classiques Ā». J’y ai consacrĆ© tout un article ici mĆŖme, je vous laisse le lire si cela vous intĆ©resse šŸ˜Š

En commentaire, j’aimerais que vous me disiez combien de kanji vous connaissez Ć  l’heure actuelle, et quel est votre objectif Ć  l’avenir !

Si vous n’avez aucune idĆ©e de combien de kanji vous connaissez, vous pouvez cliquer sur ce lien pour Ć©valuer votre niveau. Il suffit de cocher tous les kanji que vous maĆ®trisez et de presser sur Ā« Check ! Ā» tout en bas.

Ƈa permet de gagner du temps pour les personnes de niveaux intermĆ©diaires et avancĆ©s šŸ˜‰

6 commentaires

  • Avatar

    Teresa Arthur

    Sophie,

    Dans cet article, vous mettez un texte en japonais que j’ai lu, sans trop de dfficulte.
    Mon but, je n’en ai pas car j’ai plus de 70 ans, donc, je cherche une personne qui
    pourrait venir a St.Pierre et Miquelon pour un autre travail et en meme temps
    donnerait des cours de Japonais.
    Je donne evidemment des cours pour debutants et primaires, mais les cours avances
    je ne suis pas sure de povoir y parvenir.
    Merci de l’attentio que vous porterez a ce message.
    Merci encore.

    Teresa

    • Avatar

      Sophie - Cours de Japonais

      Bonjour Teresa,

      Je ne comprends pas bien ce que vous recherchez Ć  travers le commentaire que vous m’avez laissĆ©.
      Si vous avez dƩjƠ un niveau avancƩ en japonais, je ne pense pas que mes services vous seront bien utiles car ma formation en ligne et mes cours particuliers sont conƧus pour des dƩbutants.

      Peut-ĆŖtre devriez-vous passer une annonce dans un groupe Facebook dĆ©diĆ© Ć  l’apprentissage du japonais ?

  • Avatar

    CƩdric

    Bonjour. Je connais les 50 kanji de base de la liste, bien qu’il y ai 2 ou 3 kanji dont je connaisse le sens mais pas la prononciation.
    Dans le livre « Les Kanjis dans la tĆŖteĀ Ā» que j’ai utilisĆ© pour faire paquet de carte sur ANKI j’en suis au numĆ©ro 71 avec sens et lectures ON et KUN et des exemples de vocabulaire en ON.
    Pour le Check de kanji, il a dit que j’en connais environs 220-240, ce qui m’a beaucoup surpris, mais pour tous les kanji que j’ai cliquĆ© j’en connais le sens, souvent la prononciation KUN et la pronciation ON.

  • Avatar

    Gath

    Bonjour, vous dîtes que vous utilisez le livre Kanji Kakitai avec vos élèves alors que vous avez dressé un tableau incroyable de la méthode « Les kanji dans la tête ». Pourriez-vous nous expliquer ce qui a motivé votre choix plutÓt que ce dernier ? Merci !

    • Avatar

      Sophie - Cours de Japonais

      C’est une bonne question, merci de l’avoir posĆ©e ! Je pourrai d’ailleurs en faire une vidĆ©o explicative ou un article Ć  part entiĆØre.
      J’utilise le Kanji Kakitai avec mes Ć©lĆØves car les kanji y sont prĆ©sentĆ©s dans un ordre d’apprentissage logique et progressif (en premier les kanji les plus simples et courants de niveau JLPT5, puis JLPT4 et 3).
      Tandis que le Kanji dans la tête ne suit absolument aucun ordre de progression logique. On se retrouve dès le départ avec des kanji de niveau JLPT1, voire des kanji encore plus rare et donc pas du tout utiles pour un grand débutant !
      J’ai nĆ©anmoins implĆ©mantĆ© le Kanji dans la tĆŖte dans certains de mes cours avec des Ć©lĆØves plus avancĆ©s qui avaient dĆ©jĆ  de bonnes bases en kanji.

      L’approche des Kanji dans la tĆŖte est totalement diffĆ©rente des autres livres. Je ne recommande pas de se lancer dedans tant qu’on ne maitrise pas au moins une centaine de kanji basiques et utiles Ć  un niveau dĆ©butant.

      AprĆØs je connais des personnes qui ont commencĆ© directement leur apprentissage des kanji par la mĆ©thode Heisig, et Ƨa fonctionne trĆØs bien sur le long terme ! Il faut juste accepter d’apprendre dĆØs le dĆ©part de skanji dont on ne se servira que trĆØs rarement dans sa vie, et donc qu’il nous sera impossible de comprendre tout de suite des textes pour dĆ©butants. Ca dĆ©pend si on vise du court ou long terme šŸ™‚
      Mon avis est que les premiers mois d’apprentissage du japonais devraient ĆŖtre consacrĆ©s Ć  du « court termeĀ Ā», c’est Ć  dire avoir des rĆ©sultats immĆ©diats permettant de tout de suite lire et comprendre des textes de niveau dĆ©butant. C’est trĆØs encourageant et motivant pour la suite. Par contre une fois atteint un certain niveau, il faut clairement viser le « long termeĀ Ā», et c’est lĆ  que les Kanji dans la tĆŖte deviennent intĆ©ressants. Mais ce n’est que mon avis šŸ™‚

  • Avatar

    Dhos

    Bonjour Sophie ,
    Permettez moi de me prĆ©senter. Je vais avoir 77 ans, je suis Japonisant depuis l’Ć¢ge de 15 ans.
    J’ai vĆ©cu avec ma petite famille Ć  Tokyo de 1976~80. Depuis cette pĆ©riode je ne pense pas avoir progressĆ© dans mes connaissances linguistiques que j’essaie de conserver afin de pouvoir ĆŖtre agrĆ©able et surtout de renseigner dans la mesure de mes possibilitĆ©s car il m’est arrivĆ© d’aider des touristes Japonais en grande difficultĆ©.
    Je continue de dĆ©couvrir grĆ¢ce Ć  des personnes comme vous, une continuitĆ© dans l’apprentissage de la langue Japonaise.
    Vu mon Ć¢ge, je n’ai pas l’intention de faire des performances. Mais il est bon de faire fonctionner sa matiĆØre grise, ceci dit : l’Ć©tude des Ā Ā» kanjiĀ Ā» est un exercice formidable.
    En rĆ©sumĆ© , je continue Ć  mon petit rythme d’ essayer de rester dans le coup.
    Je vous souhaite une bonne continuation et c’est avec plaisir que je prends connaissance de vos articles.
    Jacky
    PS. Ma petite famille et moi mĆŖme repartons trĆØs prochainement au Japon pour un petit voyage.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiƩe. Les champs obligatoires sont indiquƩs avec *