Bienvenue sur Cours de Japonais ! Si vous êtes nouveau ici, vous voudrez sans doute lire mon livre qui vous explique comment bien débuter en japonais ! Cliquez ici pour télécharger le livre gratuitement ! 🙂
Bienvenue à nouveau sur Cours de Japonais ! Comme ce n'est pas la 1ère fois que vous venez ici, vous voudrez sans doute lire mon livre qui vous explique comment bien débuter en japonais ! Cliquez ici pour télécharger le livre gratuitement ! 🙂
Kagrra, – 叫び (Sakebi)
Aujourd’hui j’aimerais vous présenter mon groupe préféré : Kagrra,. C’est grâce à ces 5 musiciens que j’ai souhaité pousser mon apprentissage du japonais aussi loin. Sans eux, vous ne seriez pas en train de lire ces quelques lignes 😉
J’ai choisi cette chanson Sakebi car elle contient de nombreux mots de vocabulaire intéressants, aussi bien pour les débutants que pour les plus avancés d’entre vous. Elle est aussi très dynamique, et j’espère qu’elle vous plaira ! 😀
Donnez-moi vos impressions dans les commentaires ! Je suis très curieuse de voir si vous allez aimer ou non (^^)
Vous êtes actuellement en train de consulter le contenu d'un espace réservé de Par défaut. Pour accéder au contenu réel, cliquez sur le bouton ci-dessous. Veuillez noter que ce faisant, des données seront partagées avec des providers tiers.
Plus d'informations日本語 + Traduction
風に吹かれ 立ち止まり振り返って
Soufflé par le vent, je m’arrête et je regarde en arrière
影に埋もれた足跡に そっと手を伸ばし
Dans mes pas enfouis dans l’ombre, je tends doucement la main
その先を見つめて 溜め息を浮かべたら
En regardant fixement l’avenir, je laisse échapper un soupir
あの青く晴れた大空に叫んでた
Je criais dans le vaste ciel bleu et dégagé
在りし日の俺が口を開け笑った
Mon ancien moi ouvrait la bouche et riait
夢は遠くほど遠く霞んでる
Les rêves sont tellement loin qu’ils sont brumeux
今こそ掴めこの声よ天に届け
Saisis-les maintenant, que cette voix atteigne les cieux !
瓦礫の上 唇を強く噛んで
Au-dessus des décombres, je mords fortement ma lèvre
蹲ってる瞬きが 瞳を閉じれば
Si un clignement intense me ferme les yeux
広がる暗闇に 幽かに今 輝いて
Dans l’obscurité qui s’étend, maintenant il scintille légèrement
路傍に生まれたあの花は知っていた
Je connaissais cette fleur née sur le bord de la route
踏みつけられて覚えてく強さを
Piétinée par la force dont je me souviens
夢は遠くほど遠く霞んでる
Les rêves sont tellement loin qu’ils sont brumeux
今こそ唸れこの声よ天に届け
Rugis maintenant, que cette voix atteigne les cieux !
落雷の彼方まで 響く「叫び」は
Au-delà de la foudre qui s’abat, ce « cri » qui résonne
時を越えてく 限りなく高く 聳えた壁を 打壊し
Transcende le temps, infiniment haut, et détruit les murs élevés
あの青く晴れた大空に叫んでた
Je criais dans le vaste ciel bleu et dégagé
在りし日の俺が口を開け笑った
Mon ancien moi ouvrait la bouche et riait
夢は遠くほど遠く霞んでる
Les rêves sont tellement loin qu’ils sont brumeux
今こそ掴めこの声よ俺に届け
Saisis-les maintenant, que cette voix m’atteigne !
Rômaji
Kaze ni fukare tachidomari furikaette
Kage ni umoreta ashiato ni sotto te wo nobashi
Sono saki wo mitsumete tameiki wo ukabetara
Ano aoku hareta oozora ni sakendeta arishihi no ore ga kuchi wo ake waratta
Yume wa tooku hodo tooku kasunderu imakoso tsukame kono koe yo ten ni todoke
Gareki no ue kuchibiru wo tsuyoku kande
Uzukumatteru matataki ga hitomi wo tojireba
Hirogaru kurayami ni kasuka ni ima kagayaite
Robou ni umareta ano hana wa shitteita fumitsukerarete oboeteku tsuyosa wo
Yume wa tooku hodo tooku kasunderu imakoso unare kono koe yo ten ni todoke
Rakurai no kanata made hibiku [sakebi] wa
Toki wo koeteku kagiri naku takaku sobieta kabe wo uchikowashi
Ano aoku hareta oozora ni sakendeta arishihi no ore ga kuchi wo ake waratta
Yume wa tooku hodo tooku kasunderu imakoso tsukame kono koe yo ore ni todoke
✨ Retrouve les PDF de ces paroles FR/JP et son vocabulaire classé par niveaux dans le PACK CHANSONS à télécharger gratuitement ci-dessous ! ⬇️ ⬇️ ⬇️
Apprenez le japonais en chanson !
Avec ce pack PDF gratuit à télécharger, tu pourras enfin comprendre les paroles d’opening connus d’anime, ainsi que de grands classiques de Disney et Ghibli !
De quoi t’entraîner au karaoke avant ton prochain voyage !
Tes voisins me remercieront ! 😝