Chanson exist†trace WORLD MAKER (JP/FR)

Chanson exist†trace
WORLD MAKER (JP/FR)

– Version japonaise –

Apprenez les paroles en japonais de la chanson WORLD MAKER, d’un de mes groupes préférés : exist†trace et progressez grâce à vos chansons japonaises préférées !

Vous pouvez télécharger gratuitement ci-dessous les paroles ainsi que la fiche de vocabulaire pour niveaux débutant, intermédiaire et avancé.

On traduit les paroles ensemble !

Karaoke FR/JP

日本語 + Traduction

群青タイヨウ 燃える月

Un soleil bleu outremer, une lune brûlante,

まるで理想通りさ

C’est complètement comme mes idéaux !

悪くない いいんじゃない?

C’est pas mal, c’est bien non ?

キミに見えるかい?

Est-ce que tu le vois ?

インナーワールドを 視覚的に

曝け出してみなよ

Essaye voir d’exposer ton monde intérieur visuellement !

悪くない いいんじゃない?

C’est pas mal, c’est bien non ?

キミはどうだい?

T’en penses quoi ?

リアルはほら 右へ倣えで

Regarde, le réel c’est suivre la masse

息苦しいな 誰が決めたんだ

C’est oppressant hein. Qui a décidé de ça ?

Make your world

輝くんだ この世界で

Tu brilles, dans ce monde

この物語のヒーローなんだ ずっと

Tu es le héros de cette histoire, toujours ! 

歩いて 進むんだ 遅くはない

Tu avances en marchant. Il n’est jamais trop tard

崩れそうな虹越える

Tu traverses un arc-en-ciel qui semble s’effondrer

WORLD MAKER

羽が無いって ぶら下がり

« J’ai pas d’aile », je suis suspendu.e

そんな夢終わらそう

Ce genre de rêves, ils semblent se terminer

どこまでも飛べるさ

Tu peux voler jusqu’à n’importe où !

キミもどうだい?

Toi aussi, t’en penses quoi ?

123並ぶ 鉄のスーツを

1 2 3 De costumes 3 pièces en fer alignés

空色ドレスに

À des robes couleur du ciel

手を取り 踊り出そう

Prenons-nous la main et commençons à danser

星のステージで

Sur la scène d’étoiles

リアルはほら「普通と違う」って

Regarde, le réel c’est « t’es pas comme les autres »

比べたがり 馬鹿馬鹿しいだけだ

C’est juste idiot de vouloir comparer

空に溶け込んだ 小さな夢

Un petit rêve, fondu dans le ciel

まどろみの中に忘れてたよ

Je l’ai oublié à l’intérieur d’un songe !

Make your world

輝くんだ この世界で

Tu brilles, dans ce monde

この物語のヒロインなんだ ずっと

Tu es l’héroïne de cette histoire, toujours !

歩いて 進むんだ 遅くはない

Tu avances en marchant. Il n’est jamais trop tard

崩れそうな虹越えて
Tu traverses un arc-en-ciel qui semble s’effondrer

鮮やかなリアルへと

En direction d’un réel éclatant

僕らは WORLD MAKER

Nous sommes les WORLD MAKERÎ

 

Rômaji

Gunjou taiyou moeru tsuki
Maru de risou doori sa
Warukunai ii n janai
Kimi ni mieru kai ?

INNAA WAARUDO wo shikakuteki ni
Sarakedashite mina yo
Warukunai ii n janai ?
Kimi wa dô dai ?

RIARU wa hora migi e narae de
Ikigurushii na dare ga kimeta n da

Make your world
Kagayaku n da kono sekai de
Kono monogatari no HIIROO nanda zutto
Aruite susumu n da osoku wa nai
Kuzuresô na niji koeru WORLD MAKER

Hane ga nai tte burasagari
Sonna yume owarasô
Doko made mo toberu sa
Kimi mo dô dai ?

1 2 3 narabu tetsu no SUUTSU wo
Sorairo DORESU ni
Te wo tori odoridasô
Hoshi no SUTEEJI de
RIARU wa hora « Hito to chigau » tte
Kurabetagari bakabakashii dake da

Sora ni tokekonda chiisa na yume
Madoromi no naka ni wasureteta yo

Make your world
Kagayaku n da kono sekai de
Kono monogatari no HIROIN nanda zutto
Aruite susumu n da osoku wa nai
Kuzuresô na niji koete azayaka na RIARU e to

Bokura wa WORLD MAKER

✨ Retrouve les PDF de ces paroles FR/JP et le vocabulaire classé par niveaux dans le PACK CHANSONS à télécharger gratuitement ci-dessous ! ⬇️ ⬇️ ⬇️

Apprenez le japonais en chanson !

Avec ce pack PDF gratuit à télécharger, tu pourras enfin comprendre les paroles d’opening connus d’anime, ainsi que de grands classiques de Disney et Ghibli ! 

De quoi t’entraîner au karaoke avant ton prochain voyage !
Tes voisins me remercieront ! 😝

Sophie - Cours de Japonais

Sophie, professeur de japonais depuis 2013, a créé sa formation OBJECTIF JAPON en 2020 et a accompagné depuis des milliers d’élèves dans leur apprentissage du japonais. Sur son site et sur les réseaux, elle partage les astuces qui lui ont permis d’apprendre elle-même le japonais.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *